語源:肝臓

2008年6月11日(水)

辞書Ferruccio Calonghi Rosemberg &ゼリアー、 1957年、ラテン語版のですが、ああ、高校の時代。 音声iecur 、ラテン語で肝臓、読み取り: "に従って、感情や情熱、特に愛とDell'Ira "官能的なのは、古代の座席の信念と、他の言葉で、何のため私たちは、心臓部です。 この理由を明確に説明しても今日のように(または) 恐れることはありません肝に勇気を持っていると言われている。 しかし、なぜ、ローマ人がiecur ている代わりに、 肝臓と言うか?
これは、キッチンでは、ギリシアとローマ人の物語ですが開始時に渡されます。 実際には私たちの祖先は、 、 、特に一部の動物を太らせるガチョウ使用(一部のグルメ、フォアグラや、おそらく考えているあなたの食事は、 フォアグラ、ペイトデ) 、イチジクの大量の栄養補給は、肝臓うねり( iecur )だったためではなく、また、彼は独自の味がした。

, fico), ma mentre iecur si perse per strada, ficatum lasciò le tavole imbandite e finì per indicare quello che oggi noi chiamiamo fegato, ovverosia la grossa ghiandola dell’apparato digerente comune a tutti i vertebrati, uomo compreso, il quale non solo continua a mangiare il fegato d’oca ma spesso si mangia anche il suo o quantomeno se lo rode.一方iecur路上で失われるとイチジクの肥育のための動物の肝臓は、ローマiecur ficatum ( ギリシアsukonから sukaton 、イチジクのだ)が、 のテーブルficatum 言われたと、今日我々は肝臓と呼んで示す終了は、大規模な消化器腺だけでなく、ガチョウの肝臓を食べ続けて、人間を含むすべての脊椎動物には、一般にもよく食べるか、少なくとも自分が乗っていった。

コメントを書く