아카이브에 대한 2008년 6월

함께 영화를 선택하여 새로운 On - Demand는

월요일, 16 6 월 2008

= 엠씨 2 TV를 실시간으로, 빈티지 원래 영화, 등 ... 영화 (다큐멘터리, 인터뷰를 선택할 수 있도록 오늘부터 생각 씬 전자)을 볼 수있습니다. - 수요에있는 버튼을 클릭하면 해당 영화의 전체 목록에 액세스할 수있을 것입니다.

Mogulus

제안 영화

만약 당신이 영화가 YouTube 또는 일부 다른 네트워크 무료 comunicamelo에서 찾은 제안하고 싶습니다, 난 = 엠씨 2 TV는 일정 전자에 포함 드릴 것입니다.

관련 포스트

어원 : 직업

월요일, 16 6 월 2008

전문성전문화 스템, 20 세기의 첫 시작, 두번째는 1980 년 이후, 선언, 성명, 행사의 의미를 가진 라틴어의 직업 (마일), 그러므로, 무역 오는 용어 직업,, 직업을 공개적으로 선언했다. 직업 (마일) profiter 동사의 과거 분사 professus에서 인식 = 공개적으로 선언, 프로 앞에 고백 구성된 = Fater, 집중 동사 fari =, 이야기라고 인정 와서도 Fatum = 예언, vaticinio, 또는 어떤 그것을 발표했다.

커스 터 마이징 '개인주고있다 또는 사람을 조정, 사용자 정의할 수있습니다. 용어는 라틴어의 용어는 사람에 관련된 직원에게서 = 늦은 personalis를 창출합니다. 라틴어는 극장 안에 사람이 서로 다른 문자를 받고는 끊임없이 그의 머리 dell'attore, 덮여 마스크 (, 비극, 희극 등.) 모든 문자를 확인했다 : 결과로 대표, 용어의 의미를 가져 의 주인공이 자신의 개성에있는 사람입니다. 그것은 사람이있는 라틴 에트 루리 아 phersu 통해 = prosopon 마스크, 얼굴, = 마스크는 그리스어에서 따온 것으로 추정된다.

특히 = 종 종 specificu 하순 특정 () 마일, 라틴 형성하여 추가 - ficus는, 라틴어 유래의 말씀에, 그녀는 못한다는 것을 의미 = 무화과, 온다.
구체적으로 그것을 지정, 과거 분사로 라틴어에서 늦게 추가 - 보내고, 복합 동사에 상응하고 facere =으로 구성된 지정합니까 지정할 수있습니다.
라틴어의 볼, 볼 수 있으며, 따라서, 외부 모양이나 어떤 나타나는 동사 종 = 지켜 온다.
이탈리아의 동사 보이의 형성을 위해 무료로 경비를 남아 = Wardonia지만 후계자가 수종 및 그 파생 라틴어 사용했다, 인도의 루트 - SPEK 다양한 상품 등의 형성을위한 (= 봐)를 참조 거울, 귀신, 성능, 외관, 얼굴에도 불구하고, 등등.

어원 : 간

수요일, 6 월 11, 2008

사전 Ferruccio Calonghi Rosemberg & Sellier, 1957 년 라틴 버전의 경우, 슬프게도, 고등학교의 배. 그 목소리는 iecur, 라틴어로 간, 읽습니다 : "에 따라 감정과 열정, 특히 사랑과 Dell'Ira"관능의 고대 좌석의 믿음과 함께, 다른 말로하면, 무엇을 위해서 우리가 마음이다. 이 명확하게 설명하고 왜 오늘도 그렇게으로 (또는) 두려워하지 말고 용기를 가지고 간 것으로 알려졌다. 하지만 왜, 언제 로마인 iecur 말했다 대신에 우리가 말할 간?
그것은 부엌에있는 그리스와 로마인의 시간에 시작하는 이야기입니다 통과시켰다. 사실은 우리의 조상들,,, 특히 어떤 동물 살찌다 거위 사용 (일부 미식가, 포아 그라하거나, 당신의 음식에 대해 생각해야합니다 아마도, 페이트 01 포아 그라), 무화과와 함께 많은 양의 먹이를 만이 간 팽창 (iecur)뿐만 아니라 그렇게 그를는 자신의 취향했다.

, fico), ma mentre iecur si perse per strada, ficatum lasciò le tavole imbandite e finì per indicare quello che oggi noi chiamiamo fegato, ovverosia la grossa ghiandola dell’apparato digerente comune a tutti i vertebrati, uomo compreso, il quale non solo continua a mangiare il fegato d’oca ma spesso si mangia anche il suo o quantomeno se lo rode. 한편 거리에서 손실됩니다 iecur 그래서 무화과와 살진 짐승의 간을 로마인 iecur ficatum (그리스인 sukon에서 sukaton, 무화과있다),하지만, ficatum 왼쪽 들었다 테이블과 오늘 우리가 간 무슨 전화를 나타낼 끝났다 , 대형 선은 소화했을뿐 아니라, 거위 간 계속 먹고 인간을 포함한 모든 척추,하지만 공통점도 자주 먹는다 그의하거나 적어도 그들 탔었어.

어원 : 샌드위치

금요일, 6 월 6, 2008

약속이 일주일에 두 번 어원은 바로 새로운 카테고리 열다로 ;)

이미지 심지어는 가장 열성적인 선수, 그리고 문제가 된하지 쉬운 솔루션은 게임 테이블, 배고픈 찍은 수 : 게임이 계속 증가하면서 기아, 또는이 기본적인 필요를 충족하고 떠나야하는 경우에도 일시적으로, 테이블.
존 몬태규라, 얼 샌드위치, 누가 선수였다 그냥 열렬한 카드 18 세기 (1720-1792), 영어의 정치인이 성공, 자주 체계적으로 식사의 점프까지 해결이 어려운 선택에 직면해야했다 셀 (또는 요리사?) 아니, 중간에 한 접시, 저희집에서만 사용 한 손으로 빵 두 조각, 반면 다른 하나는 게임의 서비스에 남아있을 수있는 샌드위치의 밝은 생각도 없었어요. 그 이후로 샌드위치의 이름을 전 세계에 걸쳐,이 접시, 우리는 잘하지만, 패딩 점호 할 것이 또는 연결되어있다면, 하나의 샌드위치를 선호한다.

어원 : 택시 이유있다?

월요일, 6 월 2, 2008

오늘은 새로운 카테고리를 열다 : 어원 단어! 이 논문은 각 주에 발표할 예정 어원에 대한 아버지의 열정과 서면에 의해, 제 생각에는, 너무 좋은 분들하고 부드러운 만들어집니다. 만약이 문제가이 블로그의 나머지 부분과 충돌하지 않는 우리가 궁금해? 난 그렇게 생각하지 않아요 ...

택시 우리의 어휘의 대부분은 라틴어와 그리스어에서 파생됩니다. 단어의 절반의 절반 때 라틴어와 그리스어, 어느 쪽이 먼저인지 전혀 문제가있다, 그들은 정확히 어떤 성분에 대한 연설을해야하는 하이브리드, 말하고, 다른 lingue.Con 같은 기간의 요소를 결합 알다시피, 당신은 (엉덩이 + = 암말 노새, 말 + 당나귀 = hinny 고기; mandarino 동물과 식물의 세계, 그 때 다른 하나 또는 다른 인종이나 종족의 개인에서 생성된과 비슷한 현상을 나타내는 + = 마포 자몽).
단어의 필드, 하이브리드의 예입에 남아있는 "자동차", 그것이 우리에게 프랑스의 자동차에서 나온 용어로, 그리스어로 "자동차"= "그 자체"와 라틴어 "모빌"= "로 만든 그 움직임" 따라서, "그 자체로 이동합니다."
그것은 매우하더라도 구어 용어 '잘라내기를 주도하고있다 행운을 가진 단어가'의 짧은 많은 행운으로 "자기"는, 심지어없이 모바일, 아직 그 자체로 이동합니다. 자동차 또는 자동차가 일지 모르지만, 그러나,이 필요 드라이브에 대해 그리고 그 때, 그는 그걸로 장사를 않는 '운전자가, 그것은 운전자가된다.
하이브리드는 "계량기와 자동차로 공공 서비스에 대한 경로 여부와, 그에 따라, 지급 액수를 결정하는 데 적용되는 미터입니다. 택시, 사실은, 중세 라틴어 "taxa"= "세금"(용어의 일부는 즐거운 감정을 제기하지 않으면 만들어)와 그리스어로 "메트론"= "측정"입니다.
사물, 사실, 잘 됐어요. 20 세기 (그냥)가 끝난 때 공용 차를 뿌리기 시작의 시작을 나타내는 위의 미터, "taxamètre 연주는 프랑스 용어는"택시 "표준을 사용하고 있었다." 그러나 프랑스의 문헌 학자 하이브리드에서 시간을 모두 인정하지 않는 모든 그리스인들은 언어의 공통 요소를 제안, 최초의 그리스어 "택시"로 용어를 사용하고, "질서 조항의 원금 이외에, 행"의 의미도했다 세금의 "결정"의하고, 그러므로, "세금". 이 방법에서는, 하이브리드 "taxamètre"그리스어 어원의 "taximètre"와 "는, 약자에 대한 욕망에 의해 최초로"taximètre "및"택시가 voiture à taximètre 것 "이라고 설명했다에 장착되어 있던 국민에게 자동차가 ".
이탈리아, 있음 원래 하이브리드 임기 동안 "미터", 공공 서비스에서 차량을 설명하기 위해 채택됐다 유지했다, 프랑스는 "택시" "택시에 부드럽게". 이 이탈리아에서 출산을하고있다, "택시"또는 "택시 드라이버"라는 단어는 프랑스어를 유지해왔다 드라이버 및 세금에 대한 01 택시 운전사 ""운전사 ".

호기심 : 프랑스어 의미에서 운전사 "소방관"과 간단한 이유로 자동차를 운전하기 위해 취해졌음을 나타내는는 드라이버, 자동차 (엔진)의 증기로 단독으로 사용되는 소스 자동차의 첫 번째 샘플, 내부 연소 엔진 (엔진 버스트)의 발명까지 에너지를 사용할 수있습니다.

관련 포스트