Etymology: fígado
Quarta-feira, 11 de junho de 2008 Dicionário de Latim Calonghi de Ferruccio Rosemberg & Sellier edição de 1957, isto é, infelizmente, os tempos de colégio. A voz iecur, fígado em latim, lê-se: "de acordo com a crença da antiga sede das emoções e paixões, amor e especialmente sensual Dell'Ira", em outras palavras, aquilo que para nós é o coração. Isso explica claramente por que ainda hoje é dizer-se que fígado, a fim de ter a coragem (ou não ter medo). Mas por que razão, quando os romanos disseram iecur, em vez dizemos fígado?
É uma história que começa na cozinha, na altura dos gregos e romanos passou. Os nossos antepassados, de fato, utilizado para engordar alguns animais, sobretudo gansos (alguns gourmet terá sua comida, pensando sobre o foie gras, ou, talvez, um Pate de foie gras), alimentação com grandes quantidades de figos , então não só o fígado inchar (iecur), mas também deu-lhe um sabor muito próprio.
, fico), ma mentre iecur si perse per strada, ficatum lasciò le tavole imbandite e finì per indicare quello che oggi noi chiamiamo fegato, ovverosia la grossa ghiandola dell’apparato digerente comune a tutti i vertebrati, uomo compreso, il quale non solo continua a mangiare il fegato d’oca ma spesso si mangia anche il suo o quantomeno se lo rode. E assim o fígado dos animais engordados com figos foi dito pelos romanos iecur ficatum (os gregos disseram sukaton de sukon, figueira), mas enquanto iecur perde-se nas ruas, os quadros ficatum esquerda e acabou por indicar o que hoje chamamos o fígado , que o grande glândula digestiva comum a todos os vertebrados, incluindo seres humanos, que não só continua a comer o fígado de ganso, mas também muitas vezes come o seu, ou pelo menos se andava.
























