Profissionalismo e profissionalização caule, o primeiro início do século XX, o segundo desde 1980, o conceito de ocupação, que vem do latim profissão (m), com o sentido das declarações, declarações, manifestações e, portanto, o comércio, profissão publicamente declarado. Profissão (m) provém professus particípio passado do verbo profiter = reconhecer, declarar abertamente, composto de pro frente e Fater = = confessar, reconhecer, intenso verbo fari = falar, dizer, que também Fatum = profecia, vaticinio, ou o que foi anunciado.
Personalização é dar um 'pessoal ou ajustar-se à pessoa, personalizar. O termo deriva do latim, o termo pessoal tardia personalis = relativas à pessoa. Latim persona era a máscara que cobria sua cabeça dell'attore em teatro, que estava constantemente sob os diferentes caracteres (cômico, trágico, etc.) Representavam tudo o que passou a identificar o personagem: como resultado, o termo assumiu o significado é o personagem é uma pessoa em sua individualidade. Acredita-se que a pessoa Latina provém do grego = prosopon máscara, rosto, através do Etruscan phersu = máscara.
Especificamente vem do latim tardio specificu específico (m), formadas por espécies = espécies, acrescentando-figueiro = figo, a qual, nas palavras derivação do latim, significa que ela faz.
Especificamente Provém especificado, particípio passado do latim especificar especificar tarde, composta de espécies, acrescentando-ing, equivalente em verbos compostos e facere = fazer.
As espécies Latina é a opinião, o ponto de vista e, portanto, a aparência externa ou o que aparece e vem do verbo espécies = relógio.
Para a formação do verbo olhar italiano tem se refaz a livre Wardonia = permanecer em guarda, mas tem utilizado espécies e seus derivados Latina, referindo-se a raiz do Indo-SPEK (= olhar) para a formação de vários itens, tais como espelho, fantasma, o desempenho, aparência, cara, não obstante, e assim por diante.