词源:肝
星期三, 2008年6月11日 词典拉丁美洲版费Calonghi Rosemberg & Sellier , 1957年,这是不幸的是,时代的高中。 语音iecur ,肝在拉丁美洲,内容如下: “根据古老的信念所在地的感情和激情,尤其是爱情和肉欲Dell'Ira ” ,换句话说,什么对我们来说是心脏病。 这清楚地说明了为什么即使在今天据说肝 ,以便有勇气(或不要害怕) 。 但是,为什么,当时罗马人说iecur ,而不是我们说肝?
这是一个故事,开始在厨房里的时候,希腊人和罗马人通过。 我们的祖先,事实上,用于育肥一些动物,尤其是鹅(一些美食将您的食物,思考鹅肝 ,或者,一个佩特日鹅肝酱) ,进食大量的无花果,所以不仅没有肝脏胀大( iecur ) ,但也给他自己的味道。
, fico), ma mentre iecur si perse per strada, ficatum lasciò le tavole imbandite e finì per indicare quello che oggi noi chiamiamo fegato, ovverosia la grossa ghiandola dell’apparato digerente comune a tutti i vertebrati, uomo compreso, il quale non solo continua a mangiare il fegato d’oca ma spesso si mangia anche il suo o quantomeno se lo rode.因此,动物肝脏与无花果育肥告诉罗马iecur ficatum (希腊人说sukaton从sukon ,图) ,但同时iecur丢失的街道上, ficatum离开了桌子,最后说明,我们今天呼吁肝脏该大型消化腺共同所有脊椎动物包括人类在内,不仅继续吃鹅肝,但他也经常吃,或至少如果他们骑马。
























